查电话号码
登录 注册

يمينية متطرفة造句

造句与例句手机版
  • 95- وأفادت البرتغال بعدم وجود أحزاب سياسية يمينية متطرفة ممثلة في البرلمان.
    葡萄牙说,议会中没有极右政党代表。
  • وخلال نفس الفترة، ارتفع عدد أفعال العنف التي ارتكبت ببواعث يمينية متطرفة ارتفاعاً طفيفاً من 708 إلى 746.
    在同一时期内,具有右翼动机的暴力行为略有增加,从708起增加到746起。
  • وهكذا يﻻحظ انخفاض في حاﻻت انتهاك القانون بدوافع يمينية متطرفة ثابتة أو مفترضة يبلغ ٥٢ في المائة عن عام ٣٩٩١.
    因此,可以看出,假定或事实证明具有极右动机的违法事件比1993年下降25%。
  • وتفيد بعض المصادر غير الرسمية بأن هناك حسبما يدعى ميلا، ولا سيما في الجنوب الشرقي، إلى اختيار أشخاص ذوي خلفية يمينية متطرفة أو وطنية متعصبة.
    根据非官方的消息来源,特别在东南地区,据称倾向于选择具有极右或民族主义背景的人。
  • وتتخذ ألمانيا تدابير قمعية إذ حظرت 28 منظمة يمينية متطرفة منذ عام 1992، عملاً بقرارات صادرة عن محاكم مستقلة.
    德国自1992年以来一直采取镇压措施,取缔了28个右翼极端主义组织,这些都是由独立的法院做出的裁决。
  • وبالإضافة إلى ذلك، تعرض مواقع مختلفة للبيع أو التجارة في مواد عنصرية ومواد أخرى يمينية متطرفة منها كتاب " كفاحي " (Mein Kampf) وكتب تنكر وقوع الهولوكوست.
    此外,各网站还出售或交易种族主义和其他极右翼的材料(如《我的奋斗》)和否认大屠杀的书籍。
  • ويشير تقرير جامعة تل أبيب إلى ظهور أحزاب يمينية متطرفة معادية للسامية في أوروبا (النمسا وألمانيا وسويسرا)، وهذا اتجاه يشار إليه في هذا التقرير.
    特拉维大学报告提起欧洲(奥地利、德国、瑞士)出现了极右反犹太主义政党,本报告各个章节也指出此一现象。
  • وقال إن وجود أحزاب يمينية متطرفة في الانتخابات السياسية أثر على الأحزاب السياسية الرئيسية وسياساتها ويجب أن تكون الاستجابات السياسية لهذه الظاهرة متعددة الجوانب وشاملة.
    选举政治中极端右翼党派的存在对主流政治党派及其政策发生影响,针对这一现象的政治应对措施必须具有多面性和包容性。
  • وثمة حملات يمينية متطرفة قد تمكنت من بث البغض ضد الأجانب في إطار سوء استخدام بعض الوسائط الإعلامية التي دعت إلى كراهية المسلمين، والتي قامت أيضا بتشويه شعاراتهم تحت ستار حرية التعبير.
    由于对媒体的使用不当,一些极右运动打着言论自由的幌子散播对外国人和穆斯林的仇恨,穆斯林的象征被扭曲。
  • وهذا ولا شك هو السبب في أن نبأ قبول الطعن لم تسارع إلى الإعلان عنه حتى اليوم إلا الأوساط الحاقدة في صحافة أفسدتها مشاعر الكراهية المناوئة لكوبا والتي تؤججها في ميامي جهات يمينية متطرفة مسعورة.
    因此,毫不奇怪,批准上诉的消息最先和至今只是在为迈阿密极右派煽动对古巴的仇恨所腐蚀的报纸上发表。
  • غير أن العنصرية من جانب مشجعي الرياضة لا تقتصر على منطقة واحدة، فقد شوهد مشجعون يحملون لافتات وأعلام كُتبت عليها شعارات ورموز يمينية متطرفة وقومية متطرفة في كثير من أنحاء العالم.
    球迷的种族主义不仅仅局限于某个地区,世界其他不少地方也有粉丝高举写有极右和极端民族主义口号的横幅和旗帜。
  • واندست منظمات يمينية متطرفة في بعض الملاعب حيث تقوم حاليا بتوزيع دعايتها العنصرية وحيث تتيح لها مقابلات كرة القدم فرصا لاستخدام وسائط الإعلام في القيام بدعايتها عن طريق عرض لافتاتها أمام أجهزة التصوير التليفزيوني والسينمائي.
    极右组织溜进足球场,散发种族主义宣传品,或利用媒体报道足球赛引起注意,在摄像机镜头范围内展开旗帜。
  • ولاحظ المقرر الخاص، من بين الأسباب العميقة لهذا التصاعد في الإيديولوجيا والعنف القائمين على العنصرية وكره الأجانب، السياق الإيديولوجي لنزعة قومية سياسية تتناولها جماعات وتيارات يمينية متطرفة من منظور عرقي.
    特别报告员注意到,极右团体和潮流从族裔角度解读政治民族主义的意识形态环境,是种族主义和仇外意识形态与暴力行为抬头的根源之一。
  • وثمة موافقة على ما طالب به متحدثون آخرون من إطلاق سراح خمسة من الكوبيين الذين سبق سجنهم في الولايات المتحدة لمجرد محاولتهم لجمع معلومات عن جماعات يمينية متطرفة دأبت على تشجيع القيام باعتداءات عنيفة ضد كوبا بالتواطؤ مع واشنطن.
    她与其他发言人一道要求释放五名古巴人,他们只是因为试图收集曾经与华盛顿共谋煽动对古巴实施暴力袭击的极右团伙的资料而被监禁。
  • وإضافة إلى ذلك، ونظراً إلى التحدي الذي يمثله تزايد لجوء مجموعات يمينية متطرفة إلى استخدام حرية التعبير أداة في أيديهم، يدعو المقرر الخاص إلى التأمل من جديد من قِبل جميع الهيئات المعنية في التوازن والتكامل بين حرية التعبير وحرية الدين.
    另外,某些极右团体越来越多地利用言论自由作为工具,面对这一挑战,特别报告员呼吁有关各方重新考虑言论自由与宗教自由之间的平衡和互补问题。
  • وأخيراً، فإنه بينما لا توجد في البرتغال أحزاب سياسية يمينية متطرفة لديها نواب في البرلمان أفادت التقارير بأن عضواً بحزب يميني متطرف قد أُدين، بموجب المادة 240 من القانون الجنائي، بارتكاب أعمال تمييز وأنه مسجون حالياً.
    最后,尽管葡萄牙没有任何在议会有代表的极右翼政党,但葡萄牙表示,有一名极右翼政党的成员因歧视性行为而被根据《刑法典》第240条的规定定罪,目前正在监狱服刑。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用يمينية متطرفة造句,用يمينية متطرفة造句,用يمينية متطرفة造句和يمينية متطرفة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。